Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Lume Brando

31
Jan13

Tarte ou sobremesa de colher? // A pie or a spoon dessert?




























Desde que fiz a minha primeira banoffee pie, esta passou a ser uma sobremesa recorrente nas festas cá de casa, mas fui variando um pouco a receita.
Quem me conhece sabe que "variar", normalmente significa "simplificar": depois de ter experimentado com uma base de massa quebrada de chocolate e ter experimentado vários tipos de bolacha na base, comecei a apresentá-la em taças ou copos individuais, com a grande e saudável vantagem da bolacha não precisar de ser misturada com manteiga.
Tem sido um sucesso entre miúdos e graúdos e deve ser das sobremesas simultaneamente mais vistosas e mais rápidas de preparar que conheço: 10 minutos e está pronta a servir.
Claro que o mérito é de quem inventou a ligação da banana com o leite condensado cozido, um dos pares perfeitos no mundo dos doces.
Na base pode usar-se bolacha Maria ou outra bolacha a gosto. Eu gosto especialmente de usar as de canela (tipo Ricanela da Cuétara).

E como é tão fácil e rápida de preparar, porque não fazê-la para o jantar do dia de São Valentim?
Assim sobra tempo para namorar...

//

Since I made my first banoffee pie, this dessert has become a classic at my family birthday parties, but I've been making some changes.
In my case, "to change" usually means "to simplify": after having used a chocolate short crust pastry case, I'd tried various kinds of cookies for the base, and then began to present it in individual bowls or cups. This has a great and healthy advantage: there's no need to mix the cookies with the butter.
It has been a crowd pleaser, kids and adults alike, and it's one of the fanciest dessert you can prepare in just 10 minutes.
Of course the credits go to whom invented the banana + condensed milk combination, a perfect couple in the world of sweets.
For the base you can use 'rich tea' cookies or any type of cookies you like. Normally I go for cinnamon cookies (like these from Cuétara).

So easy and quick to prepare! Try it on Valentine's Day: you'll still have time for love...



























Tacinhas Banoffee

Para cerca de 8
(as quantidades são aproximadas, depende do tamanho das taças e do gosto de quem estiver a montar a sobremesa)

1 emb. de bolachas de canela
1 lata de leite condensado cozido
2/3 bananas maduras
2 pacotes de natas para bater (devem estar bem frias)
2 colheres de sopa de açúcar amarelo
Chocolate de culinária p/ raspar

Desfaça duas bolachas directamente para cada taça.
Abra a lata de leite condensado e mexa com uma colher antes de distribuir o creme pelas taças.
Descasque e retire os filamentos das bananas e coloque algumas rodelas em cada taça, por cima do leite condensado.
Bata as natas em chantilly com o açúcar amarelo.
Se usar copos relativamente estreitos, coloque o chantilly num saco pasteleiro ou saco de congelação simples, corte a ponta e distribua-o pelos copos. Em alternativa use uma colher.
Termine com mais bolacha picada e e raspas de chocolate.
Se não servir imediatamente, leve ao frigorífico.

//

Banoffee Cups

About 8 (quantities are approximate, depending on the size of the cups and the taste of whom are assembling the dessert)

1 pack of cinnamon cookies
1 can of condensed milk
2/3 ripe bananas
400 ml of heavy/double cream (cold enough to whip)
2 tablespoons light brown sugar
Dark chocolate shavings

Crumble two cookies directly into each cup.
Open the can of condensed milk and stir with a spoon before distributing the cream among the cups.
Peel and slice the bananas, spreading the slices among the cups, over the condensed milk.
Whip the cream with the sugar until it becomes 'chantilly'.
If using relatively narrow glasses, put the whipped cream in a pastry bag or clean freezer bag and swirl it among the glasses. Alternatively, use a spoon.
Finish with some cinnamon cookies small crumbs and chocolate shavings.
If not serving immediately, keep the cups in the fridge.



19 comentários

Comentar post

Pág. 1/2

Teresa Rebelo

foto do autor

Sigam-me

TOP 100 Food Bloggers

TOP 15 Blogs de Culinária Portugueses

Featured on

Bloglovin

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Arquivo

  1. 2020
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2019
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2018
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2017
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2016
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2015
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2014
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2013
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2012
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2011
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2010
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2009
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2008
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
  170. 2007
  171. J
  172. F
  173. M
  174. A
  175. M
  176. J
  177. J
  178. A
  179. S
  180. O
  181. N
  182. D
  183. 2006
  184. J
  185. F
  186. M
  187. A
  188. M
  189. J
  190. J
  191. A
  192. S
  193. O
  194. N
  195. D
  196. 2005
  197. J
  198. F
  199. M
  200. A
  201. M
  202. J
  203. J
  204. A
  205. S
  206. O
  207. N
  208. D
  209. 2004
  210. J
  211. F
  212. M
  213. A
  214. M
  215. J
  216. J
  217. A
  218. S
  219. O
  220. N
  221. D